日本歯科薬品株式会社 中国サンネット 井上書店


マックユーザの部屋 一覧に戻る
投稿番号:106678  投稿日:2003年08月13日 17時17分18秒 パスワード
お名前:Hi-LowBrow

シャーロックで翻訳

キーワード:ソフトウェア シャーロック
分類 :トラブル相談


いつもこちらではいろいろお世話になっております。

今日初めてシャーロックを使用して翻訳をしてみようと思い
ソフトを起ち上げました。
ソフト自体は正常に起動するのですが、翻訳の為に日本語で適当な
文章を打ち込み、「日本語から英語」に設定して翻訳ボタンを
クリックしました。
すると、下記のようなメッセージが現れ、翻訳することが出来ません。

;まだインターネットに接続していることを確認して、もう一度やり直してください。それでも;問題を解決できない場合は、システム管理者またはインターネットサービスプロバイダに問い;合わせてください。

;“http://w4.systranlinks.com/trans ”へのアクセス中にエラー“-1008”が起きました。

↑このようなメッセージがでて翻訳できない場合は何に問題があるのでしょうか?
翻訳は、インターネットに繋いだ状態で試しました。
使用環境は、液晶15インチのimacで、OSX10,2,6 、メモリーは256Mです。
尚アメリカ在住でアメリカで購入した物ですが、使用言語を日本語に設定して
使用しています。

非常に便利なソフトウェアなので、ちゃんと使用したいので、困っています。
どうか、解決方法を教えて下さい。
よろしくお願いいたします。

 【 マックユーザの部屋 一覧に戻る


ひかりちゃんを救う会 合氣万生道 株式会社大庭工務店


この投稿に対するコメント
コメント:

HTMLタグは使えません。改行は反映されます。
http://xxx.xxx/xxx/xxx や xxx@xxx.xxx のように記述すると自動的にリンクがはられます。

お名前:(省略不可)
削除用パスワード:(省略不可8文字以内)
メールアドレス:(省略不可)
URLアドレス:
 ホームページをお持ちの方のみ、そのURLアドレスを記入してください。



チップス

Copyright(C) 2000 Tips. All Rights Reserved.◇  DB-BBS-system V1.20 by Rapha.