山口県雲丹製造工業協同組合 陣屋 下関自動車整備協同組合


マックユーザの部屋 一覧に戻る
投稿番号:109385  投稿日:2004年09月30日 14時22分50秒 パスワード
お名前:sen san

アメリカ在住で困っています。

キーワード:dual
分類 :G5

こんにちは、アメリカでアップルに修理に出したら
治らないまま戻って来てしまいました。
ややこしいプロブレムなのですが、どう説明していいか悩んでいます。
一応もう一度送る予定でいますが、この症状を読んで頂いて、
壊れている箇所が解る方がいましたら、教えてください。
文章に書き足して、『ここ辺りが怪しいかも、、、』って伝えようと
思います、 どうぞよろしくお願いします。

Repair man, Please READ this carefully!
This is second times repair on this month.

I sent to repair this G5 last week, and received G5 today (Sep, 29,04) but It doesn't get well...
I told this G5 does powers-up with gray apple logo screen correctly,
but Many times powers up with black screen.....(85% BAD powers up! )
I can hear the sound. but No screen.... just nothing)

so I have to HOLD start up Button a few second, and shat down G5. then push the start button again....
but It has same problem.... so I did this {shut down and powers up} 5 times....
Finally I can get start with apple logo with white screen correctly.
***********This happen many times but sometime power up G5 O.K.
85% BAD powers up! but not at all time.
(Happen only powers up, Not restart at all times)

Please READ this carefully from HERE.
-----------------------------------------------------
I can tell you this strange experience for powers up G5.
I hold computer 4 minutes when I got NO-SCREEN image at first of the day.
Then shut down forcibly and powers up.... It come start up correctly.
It's better than {shut down and powers up} continuously.

I tried change the screen monitor many times...
I tried SONY trinitron screen monitor.... but same problem....

In my opinion, this G5 need little bit holding time to warm up.
This problem is too difficult to understand.
but please try powers up computer many times to understand this problem.

This is second times repair on this month.



Thank you!!

こんな感じなのですが、大丈夫でしょうか?
よろしくお願いします。

[1]森と川さんからのコメント(2004年09月30日 16時16分11秒 )
パスワード


ねえ、どうでもいいけどなんであんたそんなに英語が下手なの?
アメリカ在住とかいってるけど、なんなの?留学生か何か?留学生にしてもひどすぎない?

っていうかそれで通じると思ってんのかなあ、、、

典型的な日本人英語で、、、

私が、アメリカ人でアップルの修理をやっていて、これを読んだら、
何このあほ、どうでもいいや。って思うよ。

最低でも自分が日本人である事、故に英語が下手な事、を文頭に書いて下さい。

仕事でどうしてもG5が必要なら教えてあげるけど。

学生なら日本に帰っておいで。


あーあとそれから、ここの強者はマックの強者であって英語の強者ではないから、スレ違いよ。

っていうかまず日本語で書けって笑

[2]山と森さんからのコメント(2004年09月30日 16時24分53秒 )
パスワード

あ、あと一つおしえてやるけど、無闇に大文字を使うな。

アメリカでは、注意を促す時(身の安全を警報する時など)か、あほな高校生のガキしか、単語を大文字にしたりしないから。

逆にお前が例えば日本で技師をやっていて、「注意して読んで下さい」の注意してだけ太文字や大きな文字で書かれてたらむかつくだろ?

なんだこいつえらそうに、みたいなさ。普通にかけばわかるよ、くそったれ。って思うだろ?

頭使えハゲ。

[3]エクサ意図さんからのコメント(2004年09月30日 17時39分29秒 )
パスワード
修理人、READを喜ばせる、これ、注意深く!これは今月の第2の回修理です。私は先週このG5を修理するために送り、今日(9月、29、04)G5を受け取りました、しかし、それは回復しません...私は、このG5が灰色のりんごロゴ・スクリーンを持った力アップを正確に行うと伝えました、しかし、多くの回が動力を供給します、を上へ、黒いスクリーン.....(BADが動力を供給する85%!)で私は音を聞くことができます。しかし、スクリーンはありません。単に無 したがって、私はHOLDに対して持っています、ボタンを開始する、少数の2およびG5を下った松葉。次に、スタートボタンを再び押してください....しかし、それは同じ問題を持っています....したがって、私は、シャット・ダウンされたこの{を行い、}に5回動力を供給します....最後に、私は、白いスクリーンを備えたりんごロゴのついたスタートを正確に切ることができます。***********Thisは何度も起こります、しかしいつかよろしい85%のBADが動力を供給するパワー・アップG5!しかし全くではなく時間。(起こる、単に動力を供給する、ない、いつでも再開する。)READを喜ばせる、これ、HEREから注意深く。-----------------------------------------------------私は、G5を上へあなたに力のためのこの奇妙な経験を伝えることができます。その日に初めはNO-SCREENイメージを得た時、私は、コンピューターを4分保持します。その後、強制的にシャット・ダウンする、また動力を供給する、を上へ....それ、来る、正確に開始します。それはシャット・ダウンされた{よりよく、}に連続的に動力を供給します。試みられたIはスクリーン・モニターを何度も変更します...私はSONY trinitronスクリーン・モニターを試みました....しかし同じ問題私の見解では、このG5がする必要があります、暖まる時間を保持する少量。この問題は難しすぎるので、理解することができません。しかし、この問題を理解するためにコンピューターを上へ力を何度も試みてください。これは今月の第2の回修理です。ありがとう!!

エキサイト翻訳結果

これから推測するにあなたは松葉さんからG5をいただきましたね。

[4]田中純一さんからのコメント(2004年09月30日 19時09分29秒 )
パスワード
ぼくはイギリス英語を学んでいるので、アメリカ英語にはあまり精通していないのですが、「shat」って「shit」の過去形ですか?
なんかのスラングですかねえ。「shat down」って(笑)。

とりあえずここは英語について語る場ではないので、それはおいといて、
現在抱えている問題や症状を日本語で書いて、
そのトラブルの原因をさぐってみるのが妥当なのではないかと思いますが
いかがでしょうか?

これを読んだだけじゃ、みんなどうしたらいいのかわかりませんよ。

[5]PCアドバイザーさんからのコメント(2004年09月30日 19時58分10秒 )
パスワード
>「shat」って「shit」の過去形ですか?
なんかのスラングですかねえ。「shat down」って(笑)。
shat ではなくて shutと書かれていますが・・・

[6]Eじゃんさんからのコメント(2004年09月30日 20時17分14秒 )
パスワード
いやいや
その上の行でしょう!?

[7]千さんさんからのコメント(2004年09月30日 20時39分50秒 )
パスワード
青森在住で困っています。

わアオモリで修理 さだしたっきゃ、ふとつもいぐなねで、もどてきてまた。
かっちゃましはんで、どやてしゃべればいいんだが、さだだ。
も一回送ってやるばて、これば読んで、おべだ人いだらおへでけろ。
へばのお。

[8]アナルハンターさんからのコメント(2004年09月30日 21時12分47秒 )
パスワード
英語の意味がぜんぜんわかりません。
伝えたいことを日本語で書いて下さい。
英訳しますよ。

[9]G4さんからのコメント(2004年09月30日 22時57分42秒 )
パスワード

ていうか、その英語力じゃあ日常生活に困るだろ。
しかも、英語がどうこう言う前に、日本語もおかしいでしょ。

その日本語とその英語じゃあ、意思の伝達はできません。

あるいは、ノリでアメリカに留学してるアジア人じゃないの?
母国語の勉強をする、英語の勉強をする、G5って何か考える、
人に説明することの意味を良く考える。



どうせ釣りでしょ?

ツリ、釣り、つり、つり、

[10]たこさんからのコメント(2004年09月30日 23時38分48秒 )
パスワード
異常が出る前に何かしたのか
書かなければ誰も解らないのでは?
ただ英語を並べても誰も解らないでしょうが


其れとも此処で批判を受けたいの…もしかしてM

[11]sen sanさんからのコメント(2004年10月01日 01時15分34秒 )
パスワード
shut はですねぇ。閉めるって意味ですよ。 英語のコンピューター終了の所はshut down って書いてるんです。 ちなみに再起動は restart です。

かなり面白い英訳をしている人がいて、オモロかったです(爆笑)
英語が大丈夫でしょうではなくて、メカに詳しくないので、
ハードウェアに関しての現状報告が十分ではないかと思って相談しました。
(ここが悪いとか解らないので)

かなり頭が病んでる人が書き込みされてますけど、大丈夫ですか、、、、。
なんか可愛そうになりました。

英語でいきなり書いたのが間違えでした。

[12]こっちが恥ずかしいさんからのコメント(2004年10月01日 01時30分38秒 )
パスワード
>shut はですねぇ。閉めるって意味ですよ。 英語のコンピューター終了の所はshut down って書いてるんです。 ちなみに再起動は restart です。

そんな事みんなわかってるよ。
あんたが自分で「shat」って書いてるんだよ。


>かなり面白い英訳をしている人がいて、オモロかったです(爆笑)

翻訳サイトを知らないのか?
それと、誰も「英訳」なんてしてないぞ。


>かなり頭が病んでる人が書き込みされてますけど、大丈夫ですか、、、、。
>なんか可愛そうになりました。

自分がどう見えてるかわかる?

[13]お父さんからのコメント(2004年10月01日 02時06分34秒 )
パスワード
て言うか、日本に送った方が早いのでは?(^_^;)

[14]カズキさんからのコメント(2004年10月01日 07時34分40秒 )
パスワード
送料はバカ高いけど日本人なんだから日本に送った方が確実だね^^;

[15]田中純一さんからのコメント(2004年10月01日 12時28分17秒 )
パスワード
困っている、というわりには比較的余裕のコメントをかかれてらっしゃいますが、
トラブルは解決したのでしょうか?

近くにお住まいの友人知人とかで、Macに詳しい方とかはいないのですか?
せめて症状を書いてもらえないと、誰もトラブルの解決のためのコメントを書けませんよ。

[16]あららさんからのコメント(2004年10月01日 16時44分22秒 )
パスワード
たぶんMBがイカレポンチ!(推測)

[17]山と谷さんからのコメント(2004年10月01日 17時02分42秒 )
パスワード

この質問者あほだしやたら偉そうだからみんな無視ね。

ほっときまひょ。

[18]砂漠と太陽さんからのコメント(2004年10月01日 17時54分22秒 )
パスワード

あなたは英語の問題ではなくコンピューターの問題を教えろというけど、それなら、問題や症状、型番から外部接続機器に至るまで説明する必要があるよ。それに問題を日本語で説明するのも当然の道理。英語でかっこよく説明するのは勝手だけどあなたのは英語ではない。



確実にそんな英語じゃ相手にされないから私が最初だけ英訳してあげる。
(帰国子女アメリカ滞在暦15年)

repair man, 日本語でいうと修理工ですが、日本で物を修理に出す際、どこの馬鹿が、相手を「修理人(工)さん」などと呼ぶでしょうか?このケースでは日本語でいうならば、「アップル技術センターの皆様」が的確な呼称になります。
英語では"To staffs at Apple tecnical support center"。頭に何か形容詞をつけてもいいですが、アメリカでははこれくらいでいいです。間違ってもdearはつけてはいけません。最後に必ずコンマをつける事。

それから段落を変えて文章を始めますが、「注意深く読んで下さい」は確実に余計です。どうしても入れたいのならかなり丁寧に言いましょう。
"I would be very pleased if you are advised to read this with a certain attention." 
最低これくらい。

This is second times repair on this month. あなたは「今月で二回目の修理
になります」と言いたいのでしょうが、これでは「これは今月二回修理である」というわけのわからない英語です。

正しくは This is a second time of my sending this computer this month"です。


あなたの英語の和訳

「修理工、注意してよんでくれ!」
「これは今月二回修理である」

私の英語の和訳

「アップル技術センター皆様」
「今月に入ってこのPCを修理に出すのは2回目になります」


日本語にすると分かりやすいでしょう?
あなたの言葉使いでは相手にされませんよ。

最初の段落だけじゃなく、全ての文章がこれくらい間違っているのよ。

っていうか英語もマックもわかんないなら日本帰ってウィンドウズ買えってw







[19]PCアドバイザーさんからのコメント(2004年10月01日 18時34分56秒 )
パスワード
tecnical が technical

[20]おららさんからのコメント(2004年10月01日 19時12分46秒 )
本人によりコメントは削除されました。 2004年10月01日 19時15分17秒

[21]のりさんさんからのコメント(2004年10月01日 22時02分34秒 )
パスワード
英語での説明がよく理解できません。みんなからのアドバイスを参考にして、日本語できちんと詳しく症状を説明してください。誰かが、英語に翻訳してくれるのではないでしょうか。故障の原因の推測は不要だと思います。

[22]困ったちゃん2号さんからのコメント(2004年10月02日 00時16分22秒 )
パスワード
>壊れている箇所が解る方がいましたら、教えてください。

あなたの頭。

>文章に書き足して、『ここ辺りが怪しいかも、、、』って伝えようと思います

自分の頭の中身が怪しいと伝えて下さい。

[23]アナルハンターさんからのコメント(2004年10月02日 05時21分11秒 )
パスワード
何人かから指摘があった通りあなたの英語では通じないのは当然です。

この掲示板みてる人の中だって、英訳が出来る人はいくらでもいる
でしょうから、とりあえず日本語で書いてみたら如何でしょうか。

もしかして日本語もあやしい?

 【 マックユーザの部屋 一覧に戻る


尚美堂 (社)下関青年会議所 リサイクルショップ「ライト」


この投稿に対するコメント
コメント:

HTMLタグは使えません。改行は反映されます。
http://xxx.xxx/xxx/xxx や xxx@xxx.xxx のように記述すると自動的にリンクがはられます。

お名前:(省略不可)
削除用パスワード:(省略不可8文字以内)
メールアドレス:(省略不可)
URLアドレス:
 ホームページをお持ちの方のみ、そのURLアドレスを記入してください。



チップス

Copyright(C) 2000-2004 Tips. All Rights Reserved.◇  DB-BBS-system V1.25 by Rapha.